This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
This post is the first in a special Global Voices series on Welsh language and digital media in collaboration with Hacio'r Iaith. Blogging, like the Welsh language, is considered by some to be in ...
The what3words addressing app is now available in Welsh. Cymraeg, or Welsh, has been added to support Welsh businesses, thousands of Welsh-speaking people, and the Welsh Emergency Services who use the ...
Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
A hush descends in the packed main pavilion at the annual National Eisteddfod, the Welsh language cultural festival held in fields near Wrexham last week. The lights dim as the weeklong event reaches ...
Mind your (minority) language: Welsh, Gaelic, Irish and Cornish are staging a comeback Thanks to impassioned campaigners, Welsh is in fine fettle, and other minority languages are also on the up, as ...